Súra 54 (Mekkánská) - Měsíce

Ve jménu Boha, Milosrdného, Slitovného
  1. Přiblížila se hodina a MĚSÍC rozpoltil se:
  2. však kdykoli vidí znamení, odvrátí se a řeknou, „Totoť jest kouzelnictví ustavičné!“
  3. A vylhanými nazvali (znamení toto) a následují vlastní choutky své: však všechno pevně předurčeno jest.
  4. Však již přišly jim zprávy o dějích, z nichž možno míti výstrahu;
  5. moudrost to dokonalá: však nic platno jim není varování.
  6. Odvrať se tedy od nich! V den, kdy zváti bude Zvoucí k věci příšerné,
  7. se sklopenými zraky vyjdou z hrobů svých jak kobylky rozptýlené,
  8. spějíce ke Zvoucímu! I řeknou nevěřící: „Totoť den jest přetěžký.“
  9. Před nimi již lid Noemův vylhanou nazval (pravdu) a lhárem nazval služebníka našeho; řekli: „Blázen!“ a byl zastrašen.
  10. I volal k Pánu svému: „Přemožen jsem; ó pomoz (mi)!“
  11. Tu otevřeli jsme brány nebes vodě proudící:
  12. a dali vyvřít ze země (přehojným) pramenům; i setkaly se (tyto) vody dle rozkazu předurčeného.
  13. Jej pak nesli jsme na (arše) z prken a hřebíků.
  14. Před naším zrakem plula, odměnou, tomu, jenž s nevírou přijat byl.
  15. A jako znamení jsme ji ponechali: což není, kdo pamětliv by toho byl?
  16. A jaký byl trest můj a varování mé!
  17. Snadným pak učinili jsme Korán (k pochopení) napomenutí: což není, kdo pamětliv by toho byl?
  18. Lhářem nazval (kmen) 'Ád (proroka svého): a jaký byl trest můj a varování mé!
  19. Poslali jsme na ně vichr bouřný v den strasti ustavičné.
  20. Odnášel lidi jako pařezy datlovníků vyvrácené:
  21. a jaký byl trest můj a varování mé!
  22. Snadným pak učinili jsme Korán (k pochopení) napomenutí: což není kdo pamětliv by toho byl?
  23. Lhářem nazval též (kmen) Tsemúd varovatele,
  24. řkouce: „Zdaž následovati budeme jednoho muže z nás? Tehdy jistě byli bychom v bludu a třeštění!
  25. Jemu že výhradně dáno bylo napomenutí mezi námi? Kde pak! Toť lhář jest drzounský!“
  26. „Z jitra však zvědí, kdo lhář a drzoun byl.
  27. Neb pošleme jim velbloudici na vyzkoušení jich: dobře je pozopruj a měj strpení;
  28. a oznam jim, že voda rozdělena bude. mezi nimi a jí; každé napití budiž střídavé.“
  29. Však zavolali na druha svého: (nůž) vytasil, žíly přeřízl jí.
  30. A jaký byl trest můj a varování mé!
  31. Poslali jsme na ně jen jedno vzkřiknutí a byla z nich suchá stébla s hlínou smísená.
  32. Snadným pak učinili jsme Korán (k pochopení) napomenutí: což není, kdo pamětliv by toho byl?
  33. Lhářem též nazval lid Lotův varovatele.
  34. I poslali jsme na ně vichr bouřlivý, vyjma rodiny Lotovy: je zachránili jsme za zory,
  35. z milosti své: takto odměňujeme ty, kdož vděčni jsou.
  36. On pak varoval je před urputností naší; však pochybovali o varování (tom).
  37. Z vášně své Pak žádali na něm hosty jeho, i vytloukli jsme jim oči: „Okuste trestu mého a varování!“
  38. Z jitra pak časně stihl je trest můj stanovený:
  39. „Okuste trestu mého a varování!“
  40. Snadným pak učinili jsme Korán (k pochopení) napomenutí: což není, kdo pamětliv by toho byl?
  41. Přišli kdys k rodu Faraonovu varovatelé.
  42. Vylhanými pak nazývali znamení naše veškerá a zachvátili jsme je, jakž zachvacuje Mocný, Všemocný.
  43. Zdaž nevěrci vaši lepsími jsou těchto, či zproštění jest pro vás v Písmech snad?
  44. Či řeknou snad: „My (velké) spolčení jsme, (navzájem) si pomáhající?
  45. Poražen bude spolek jich a na útěk se obrátí.
  46. Vskutku: hodina (soudu) bude časem schůzky jejich; hodina trapná, přetrpká.
  47. Provinilci pak v bludu jsou a třeštění.
  48. V den, kdy vláčeni budou do ohně na tvářích svých, řečeno bude jim: „Okuste pekla doteku!“
  49. Zajisté pak vše stvořili jsme dle určení.
  50. A rozkaz náš jest pouze slovo jediné, jak oka mžiknutí!
  51. Kdys zahladili jsme vám podobné: což není, kdo pamětliv by toho byl?
  52. A vše, co oni činí, zapsáno v knihách jest:
  53. (čin) malý ať či velký, dobře jest zanesen.
  54. Zajisté pak bohabojní budou v zahradách a poblíž řek:
  55. v sídle (to) pravdy, u Krále všemocného.