Súra 55 (Mekkánská) - Milosrdného
Ve jménu Boha, Milosrdného, Slitovného
- Všemilosrdným (byl),
- Koránu naučil,
- člověka utvořil,
- jasné mluvě jej naučil;
- slunce i měsíc dle určených jdou chvil,
- (úctou) rostlina i strom k zemi se poklonil:
- a nebe Bůh k výsotám pozdvihl a váhu stanovil,
- by nikdo z vás svévolně ji neměnil.
- Pročež spravedlivou dávejte váhu a nezkracujte ji.
- A zemi obydlím různým národům připravil:
- na ní ovoce a datle rostou, slupkou okryté
- a obilí na stéblech svých a myrty vonné.
- Nuž, které z dobrodiní Pána svého chcete zapírati?
- Člověka z hlíny, podobné hrnčířské, utvořil:
- a Džinny z ohně čistého, bez kouře, utvořil.
- Nuž, které z dobrodiní Pána svého chcete zapírati?
- Onť Pánem jest obou východů a Pánem obou západů!
- Nuž, které z- dobrodiní Pána svého chcete zapírati?
- Rozlil (po zemi) dvé moří, jež -navzájem se dotýkají,
- však mezi nimi přehrada jest, již nepřetékají.
- Nuž, které z dobrodiní Pána svého chcete zapírati?
- Z nich perly a korále vycházejí:
- nuž, které z dobrodiní Pána svého chcete zapírati?
- A jeho, jsou koráby, plující vztýčené mořem, horám podobné :
- nuž, které z dobrodiní Pána svého chcete zapírati?
- Všichni, kdož na zemi jsou, zajdou,
- však tvář Pána tvého zůstane, ve velikosti a slávě své:
- nuž, které z dobrodiní Pána svého chcete zapírati
- Vše obrací se naň s prosbou, což na zemi jest i na nebi: a každého dne v novém jest díle:
- nuž, které z dobrodiní Pána svého chcete zapírati?
- Najdeme čas volný pro vás, obě skupiny!
- Nuž, které z dobrodiní Pána svého chcete zapírati?
- Ó shromáždění Džinnů a lidí, jste-li s to, abyste přestoupili obvody nebes a země, přestupte je! Však nepřestoupíte jich, leda se zmocněním (Boha).
- Nuž, které z dobrodiní Pána svého chcete zapírati?
- Seslán bude na vás déšť ohnivý a měď roztavená a ne-budete míti obrany.
- Nuž, které z dobrodiní Pána svého chcete zapírati?
- Tehdy, když nebesa rozstoupnou se a zrůžoví, jak kůže rudě zbarvená:
- nuž, které z dobrodiní Pána svého chcete zapírati?
- V den onen nebudou tázáni ni lidé, ni Džinnové na hříchy své.
- Nuž, které z dobrodiní Pána svého chcete zapírati?
- Po-znáni budou provinilci po známkách svých a uchopeni budou za kštice a nohy své.
- Nuž, které z dobrodiní Pána svého chcete zapírati?
- „Totoť jest peklo, jež vylhaným nazývají provinilci!“
- Krou-žiti budou semo tamo, mezi plameny jeho, a vodou vroucí.
- Nuž, které z dobrodiní Pána svého chcete zapírati?
- Však pro ty, již bojí se postavení Pána svého, bude zahrad dvé:
- nuž, které z dobrodiní Pána svého chcete zapírati?
- V obou větvoví (rozložité):
- nuž, které z dobrodiní Pána svého chcete zapírati?
- V obou pramenů dvé:
- nuž, které z dobrodiní Pána svého chcete zapírati?
- V obou ze všeho ovoce druhů dvé:
- nuž, které z dobrodiní Pána svého chcete zapírati?
- Tam odpočívati budou na lůžkách, zevnitř brokátem pod-šitých, a (zralé) plody obou zahrad budou v jich dosahu:
- nuž, které z dobrodiní Pána svého chcete zapírati?
- Tam panny budou, cudných pohledů, nikdy před tím ni mužem, ni Džinnem dotčené:
- nuž, které z dobrodiní Pána svého chcete zapírati?
- Hyacintu a korálům podobné:
- nuž, které z dobrodiní Pána svého chcete zapírati?
- Zdaž odměna dobra co jiného jest, než dobro?
- Nuž, které z dobrodiní Pána svého chcete zapírati?
- A mimo těchto dvou, jest ještě zahrad dvé:
- nuž, které z dobrodiní Pána svého chcete zapírati?
- zelení pokryté,
- nuž, které z dobrodiní Pána svého chcete zapírati?
- v obou (z nich) pramenů vyvírajích dvé:
- nuž, které z dobrodiní Pána svého chcete zapírati?
- V nich ovoce bude a granátová jablka a palmy datlové:
- nuž, které z dobrodiní Pána svého chcete zapírati?
- V nich (dívky) budou krásné a rozkošné:
- nuž, které z dobrodiní Pána svého chcete zapírati?
- Děvy velkých, černých očí, ve stanech střežené:
- nuž, které z dobrodiní Pána svého chcete zapírati?
- nikdy mužem, ni Džinnem dotčené:
- nuž, které z dobrodiní Pána svého chcete zapírati?
- Spočívati budou na polštářích zelených a ložích krásných (jich manželé):
- nuž, které z dobrodiní Pána svého chcete zapírati?
- Požehnáno budiž jméno Pána tvého, jenž pln veleby jest a slávy (své)!